-
Du kannst ihr nicht ewig aus dem Weg gehen.
كانت حيوانات غبية بشكل فظيع لكنهم قريبون من بعضهم البعض
-
Zugvögel, gestrandete Wale und Delfine, ungewöhnliche Phänomene, Flugzeugabstürze, denk dir was aus.
ماعدا هجرات الحيوانية الغريبة بشكل محدّد الطيور عمليات هجرات الدلافين والحيتان إلى الشّاطئ
-
Naja, ich bin nur bis 1942 zurück gegangen, und fand eine Reihe von Tierangriffen, regelmäßig in und um dieser Stadt seit den letzten 75 Jahren.
عدتُ بتاريخ البحث حتى عام 1942 و عرفتُ بأمر وقوع سلسلة هجمات من قِبل الحيوانات بشكل منتظم بهذه البلدة و المناطق المجاورة على مدى السنوات الـ 75 الماضية
-
Der Fortbestand unterscheidet die Dodos von den wilden Tieren!
لننقذ الدودو بشكل منفصل عن باقي الحيوانات
-
Zugvögel, gestrandete Wale und Delfine, ungewöhnliche Phänomene, Flugzeugabstürze, denk dir was aus.
ماعدا هجرات الحيوانية الغريبة بشكل محدّد الطيور عمليات هجرات الدلافين والحيتان إلى الشّاطئ
-
Ich werde weit weg sein und Ihr Geld dafür ausgeben, auf eine richtige Jagd zu gehen.
وسأكون في مكان بعيداً جداً عن هنا لإنفاق نقودك لصيد الحيوانات بشكل حقيقي
-
Isst du Fleisch, wurde das Tier nur zu diesem Zweck geschlachtet.
أعني ، أن اللحم الذي تأكله ، بشكلٍ ...واضح يأتيك من الحيوانات التي تم اصطيادها لغرض الأكل
-
Aus meiner Sicht habe ich nichts direkt mit dem Tötungsvorgang zu tun.
كما أرى الأمر ، أنا لست ...متورطاً بشكل مباشر في قتل الحيوانات